wróć do wiadomości


[anime] Zakończenie drugiej serii i przyszłość.

Wraz z dwunastym odcinkiem, który zostanie nadany w tę sobotę, dobiegnie końca druga seria naszego ulubionego Ataku Tytanów. Oczywiście nie oznacza to końca anime, materiału fabularnego pozostało jeszcze na kilka sezonów, więc wszystkich fanów po raz kolejny czeka wyczekiwanie. Czy długie? W tej chwili trudno powiedzieć, jednak z racji tego, iż aktualna seria liczyła sobie tylko dwanaście odcinków, wydaje się, że okres ten skróci się w porównaniu do tego, co przeszliśmy po pierwszej serii - na pewno nie będą to cztery lata, a raczej rok lub dwa. W międzyczasie powinniśmy dostać również jakiś streszczający film kinowy, oavki, a także odcinki specjalne do drugiego sezonu (teatrzyki), dlatego serdecznie wszystkich zapraszam do zaglądania na stronę co jakiś czas - będziecie tu mogli znaleźć zawsze świeże nowinki ze świata Shingeki no Kyojin. Do rychłego napisania!



PS W trzeciej serii Levi wraca do łask!

Dodano: 15.06.2017





comments powered by Disqus




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, czwarta seria, odcinki specjalne, teatrzyk obrazkowy, filmy kinowe, bez żalu, gimnazjum tytanów, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Darwin's Game, Dr. Stone, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kyokou Suiri, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.