Shingeki no Kyojin III 18 "Biała noc":






Seria: Shingeki no Kyojin III.
Numer odcinka: 18.
Polski tytuł odcinka: Biała noc.
Japoński tytuł odcinka: 白夜 (byakuya).
Data premiery: 02.06.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Doukei to Shikabane no Michi" by Linked Horizon.
Ending: "Name of Love" by cinema staff.
Powiązania z mangą: rozdział 83, 84.
Opis odcinka: „Dzięki swemu postanowieniu i determinacji grupa Erena wychodzi zwycięsko z ciężkiego boju. Jednakże straty, którymi je opłacili, sprawiają, że paraliżuje ich rozpacz. Czy ludzkości uda się odnieść ostateczne zwycięstwo nad wrogiem? Jak utrata bliskiego przyjaciela wpłynie na Erena i Mikasę? Czy to aby na pewno koniec kłopotów?”.
1573971561
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE openload [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, czwarta seria, odcinki specjalne, teatrzyk obrazkowy, filmy kinowe, bez żalu, gimnazjum tytanów, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Boku no Hero, Dr. Stone, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.