wbijam.pl

Shingeki no Kyojin 22 "Pokonani":






Seria: Shingeki no Kyojin.
Numer odcinka: 22.
Polski tytuł odcinka: Pokonani.
Japoński tytuł odcinka: 敗者達 -第57回壁外調査⑥- (haisha tachi -dai gojuu-nana kai kabegai chousa (6)-).
Data premiery: 07.09.2013.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Jiyuu no Tsubasa" by Linked Horizon.
Ending: "great escape" by cinema staff.
Powiązania z mangą: rozdział 30s12-43.
Opis odcinka: „On żyje! Oddawaj go! - gdy na oczach Mikasy kobieta-tytan odebrała jej Erena, dziewczyna połączyła siły z najlepszym wojownikiem ludzkości, Levim, by wyzwać potwora do walki. Jednak czy będą w stanie stawić czoła przeciwnikowi, któremu nie dała rady nawet czwórka najlepszych zabójców z Oddziału do Zadań Specjalnych? Czy Yeagerowi uda się po raz drugi wyrwać z objęć śmierci? Która strona konfliktu stanie się tytułowymi pokonanymi - ludzie czy tytani?”.
1711651392
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Mariko Tsukasa oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Mariko Tsukasa oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Mariko Tsukasa oglądaj [HD]
ONLINE mega [TMJ] Mariko Tsukasa oglądaj [FHD]













↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, czwarta seria, odcinki specjalne, teatrzyk obrazkowy, filmy kinowe, bez żalu, gimnazjum tytanów, openingi, endingi.
Podobne anime (shounen): 86, Akudama Drive, Appare Ranman, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Code Geass, Darwin's Game, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, Gleipnir, Heion Sedai no Idaten-tachi, HunterxHunter, Jigokuraku, Kaijuu 8-gou, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kill la Kill, Magi, Mashle, Naruto, One Piece, Ousama Ranking, Plunderer, Shingeki no Kyojin, SpyxFamily, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.